Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Ну, не понимаю я! Прости ,Виктор, но как можно такой образ применять в миниатюре! или есть продолжение? Есенин сразу вспомнился, это его интонация.И у него есть подобная миниатюра:
"Там, где капустные грядки
красной водой поливает восход,
кленёночек маленький матки
зелёное вымя сосёт."
Но ведь у Есенина образ цельный, не рассыпается, не исчезает во млечном пути. Кому шею кутает чёрный лес? Себе или автору? Скорее всего автору, ибо ему так хочется исчезнуть в звёздном пламени млечного пути.А это можно сделать только обмотав шею шарфом снежной дороги.Короче ,вывод следующий :жизнь такова, что впору удавиться. Но к чему тогда убогая котомка? Вопросы, вопросы...А может, цель автора не формулировать мысль, прессуя слова, а дать читателю возможность погадать- что же, мол, я хотел сказать? Комментарий автора: Возможно. Иногда не понимаешь, но чувствуешь. А иногда понимаешь, однако, не чувствуешь. А бывает, и не чувствуешь, и не понимаешь. Видно, это такой случай. Не совпадение…
Не расстраивайся, Иван.
Еглон и Эхуд - zaharur Аод (евр. – Эхуд*) сделал себе меч с двумя остриями, длиною в локоть, и припоясал его под плащом своим к правому бедру,
[и пришел,] и поднес дары Еглону, царю Моавитскому; Еглон же был человек очень тучный…
Аод вошел к нему: он сидел в прохладной горнице, которая была у него отдельно. И сказал Аод: у меня есть до тебя, [царь,] слово Божие. [Еглон] встал со стула [пред ним].
[Когда он встал,] Аод простер левую руку свою и взял меч с правого бедра своего и вонзил его в чрево его,
так что вошла за острием и рукоять, и тук закрыл острие, ибо Аод не вынул меча из чрева его, и он прошел в задние части.
(Суд.3:16-17; 20-22)
______________________________________________________________________
* Имя происходит от корня со значением «симпатизировать», т.е быть по нутру, быть по сердцу кому-либо.